000 -LEADER |
fixed length control field |
a |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
fixed length control field |
241112b xxu||||| |||| 00| 0 eng d |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
International Standard Book Number |
9780262534215 |
082 ## - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER |
Classification number |
418.020285635 |
Item number |
POI |
100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Poibeau, Thierry |
245 ## - TITLE STATEMENT |
Title |
Machine translation |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT) |
Name of publisher, distributor, etc |
MIT Press, |
Date of publication, distribution, etc |
2017 |
Place of publication, distribution, etc |
Cambridge : |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION |
Extent |
vi, 285 p. ; |
Other physical details |
ill., |
Dimensions |
18 cm |
365 ## - TRADE PRICE |
Price amount |
820.00 |
Price type code |
₹ |
Unit of pricing |
01 |
490 ## - SERIES STATEMENT |
Series statement |
The MIT Press essential knowledge series |
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE |
Bibliography, etc |
Includes bibliographical references and index. |
520 ## - SUMMARY, ETC. |
Summary, etc |
The dream of a universal translation device goes back many decades, long before Douglas Adams's fictional Babel fish provided this service in The Hitchhiker's Guide to the Galaxy. Since the advent of computers, research has focused on the design of digital machine translation tools--computer programs capable of automatically translating a text from a source language to a target language. This has become one of the most fundamental tasks of artificial intelligence. This volume in the MIT Press Essential Knowledge series offers a concise, nontechnical overview of the development of machine translation, including the different approaches, evaluation issues, and market potential. The main approaches are presented from a largely historical perspective and in an intuitive manner, allowing the reader to understand the main principles without knowing the mathematical details. The book begins by discussing problems that must be solved during the development of a machine translation system and offering a brief overview of the evolution of the field. It then takes up the history of machine translation in more detail, describing its pre-digital beginnings, rule-based approaches, the 1966 ALPAC (Automatic Language Processing Advisory Committee) report and its consequences, the advent of parallel corpora, the example-based paradigm, the statistical paradigm, the segment-based approach, the introduction of more linguistic knowledge into the systems, and the latest approaches based on deep learning. Finally, it considers evaluation challenges and the commercial status of the field, including activities by such major players as Google and Systran. |
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
History |
|
Topical term or geographic name as entry element |
Machine translating |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
Source of classification or shelving scheme |
|
Item type |
Books |